Его подлинная страсть - Страница 49


К оглавлению

49

– Похоже, что вы даже более предусмотрительный человек, чем я предполагал, – сказал с понятным восхищением Лоусон, – я был уверен, что сегодня мы будем ночевать в полицейском управлении, а завтра придется звонить кому-нибудь из наших друзей, например Мэтьюзу, чтобы вызволил нас оттуда.

– У меня есть свои резервы, – улыбнулся Дронго.

Перед ними на стойке оказались еще два стакана виски. Бармен усмехнулся.

– За счет заведения, господин эксперт. Я все слышал. Но офицеры полиции здесь обычно не платят за информацию. Вы первый. Если хотите – я могу вернуть ваши деньги. Нужно было сказать, что вы из полиции, и я бы сразу вам все рассказал.

Очевидно, бармен был еще и негласным осведомителем полиции. Пришел черед усмехнуться Дронго.

– Нет, – возразил он, – деньги ваши. Вы их честно заработали.

– Вы благородный человек, – с чувством произнес бармен, – и я готов вам помогать. Вчера мы действительно никого не успели увидеть. И не знаем, из какой машины стреляли в Бантинга. Но я помню, о каких ключах он говорил. Это было примерно два месяца назад, когда он тоже явился к нам уже сильно пьяным. Я всегда подозревал, что он прячет бутылки где-то у себя в морге. Никому в голову не придет проверять его в таком ужасном месте. Да и к тому же только он и его сменщик знают, какие ящики полные, а какие пустые. Он пришел к нам и начал хвастаться своей работой, уверяя всех, что она важнее других, так как он раньше святого Петра встречает каждую душу, а уже затем передает тела профессору Рутенбергу, а души отправляются к святому Петру на распределение по разным направлениям. Одни отправляются в ад, другие в рай, третьи идут в чистилище. Он выпил у нас еще почти полбутылки виски и был в прекрасном настроении. Когда он вытащил свои ключи, я обратил внимание, как им заинтересовались двое наших посетителей. Они протиснулись ближе и дважды его угостили, доводя до нужного им состояния. А потом Бантинг начал трясти ключами и передал их этим ребятам. Они недолго держали ключи, почти сразу вернули. Здесь еще смеялись, что ключи от морга никому не нужны.

– И вы знаете этих людей?

– Одного знаю. Это Сальваторе Мелони, который иногда приезжал к нам на своем мотоцикле. Раньше он был в какой-то уличной банде, даже отсидел небольшой срок. А потом стал таким респектабельным, начал хорошо одеваться, у него появились деньги и девушка. Мелони забрал ключи и вернул их Бантингу, еще и попросив никому их больше не отдавать.

– Почему вы не рассказали об этом инспектору? – спросил Дронго.

– Рассказал, – ответил бармен, – на следующий день рассказал обо всем офицеру Бевериджу. Но он не обратил внимания на мои слова. Только рассмеялся и заявил, что ключи от морга не нужны никому, даже родственникам мертвецов. А вчера Бантинг как раз вспоминал об этих ключах, и я подумал, что нужно напомнить офицеру Бевериджу о той истории. Но он опять отмахнулся от меня, сказав, что из-за ключей морга никого и никогда не убивали. Я подумал, что он может быть прав. Но вот решил рассказать эту историю вам.

– Непонятно, почему Беверидж не захотел потрясти этого Мелони, – нахмурился Дронго, – или он тоже?..

Он не договорил, но бармен его понял. В каких случаях офицеры полиции закрывают глаза на мелкие грехи своих подопечных и в каких случаях они покрывают этих людей? Только в тех, когда они являются их осведомителями. Очевидно, Сальваторе Мелони тоже был осведомителем полиции и негласным агентом самого инспектора Бевериджа.

– Или… – кивнул бармен, – вы меня поняли, господин эксперт. Но Мелони тогда взял эти ключи и вертел их в руках. А ведь раньше он работал в мастерской, где ремонтировали детали мотоциклов, и все говорили, что у него очень хорошие руки.

– Как его найти?

– Он живет в Бруклине на Черч-авеню, – сообщил бармен, – раньше он жил в северном Бронксе, но переехал по новому адресу примерно два года назад. И с тех пор приезжал к нам на большом автомобиле японского производства. Такой белый вытянутый «Лексус», на котором были три шестерки. Я еще тогда подумал, что он не боится брать себе число сатаны. Я знаю его «Лексус» и посоветовал господину инспектору проверить в первую очередь именно эту машину, но он только рассмеялся и сказал, что добровольные помощники в этом расследовании ему не нужны.

– Вы очень толковый и наблюдательный человек, – похвалил бармена Дронго. – Теперь я буду знать, к кому всегда можно прийти за советом.

– Спасибо, господин эксперт, – кивнул явно польщенный такой похвалой бармен. – Еще виски за счет заведения?

– Нет, – возразил Дронго, – я даже свою порцию еще не допил. Спасибо.

Вместе с Лоусоном он вышел из бара.

– Ваша прежняя работа с Интерполом нам очень помогла, – сказал довольный рассказом бармена Лоусон, – я даже не предполагал, что он захочет нам рассказать такие подробности.

– Беверидж слишком громко меня хвалил, и он это услышал, – усмехнулся Дронго, – поэтому и решил, что я достоин такого внимания. Кроме того, он понял, что я имею отношение к полиции, однако заплатил ему четыреста долларов, что потрясло этого осведомителя полиции, которого все используют и никто не платит. Вот он и расчувствовался и выдал нам другого осведомителя. Может, даже из чувства ревности, такое иногда тоже случается. Или из чувства благодарности, что я оставил ему эти доллары и ничего не сказал инспектору. В любом случае оказалось, что с этим типом можно наладить нужный контакт. Вот он и слил нам всю информацию, которую не захотел принимать в расчет инспектор Беверидж.

– Едем в Бруклин, – решил Лоусон.

49