Его подлинная страсть - Страница 27


К оглавлению

27

– Мне понадобится досье на людей, о которых мы говорили, – попросил Дронго, – я имею в виду тех, кто знал обо всем и мог быть покровителем или основным заказчиком действий брокера. И конечно, максимально полное досье на секретаря погибшего брокера.

– Я вас понял. Это несложно. Все они люди публичные и очень известные, – ответил Лоусон, – я попрошу, чтобы для вас подготовили их подробные досье. Хотя должен согласиться с вами. Сама идея заочного расследования представляется мне безумной затеей, в которую почти невозможно поверить, если бы не ваше мастерство. Вы уже продемонстрировали мне его в самолете во время полета. Если бы я не слышал, то никогда бы не поверил.

– Я просто хотел немного порисоваться, – улыбнулся Дронго, – есть такое русское слово – «повыпендриваться». Показать себя с лучшей стороны и похвалиться, – пояснил он.

– Это было невозможно без знаний и опыта, – возразил Лоусон, я сам работал аналитиком больше двадцати пяти лет и понимаю, насколько сложно дать законченный психологический портрет незнакомого человека.

Машина въехала в тоннель, направляясь в Бруклин. Вирджиния открыла сумку, что-то проверяя. Лоусон вытащил бутылку воды, достал стакан. Предложил женщине, но она покачала головой. Дронго также отказался от воды. Лоусон налил воды в стакан и выпил.

– Полагаю, что нам нужно будет вечером поужинать, – предложил он, – наш ланч с господином Мэтьюзом состоял из одних салатов. По-моему, вы ему не очень понравились, господин эксперт. Он не любит всех левых – социалистов, коммунистов, радикалов, анархистов, даже зеленых. Я немного знаю его взгляды. Для него даже Шредер и Брэл – агенты левых, а нынешний Президент Франции Олланд – просто опасный маньяк, которого нельзя было пропускать в президенты. А вы еще вспоминаете при нем Маркса.

– Я знаю, что он был директором ЦРУ при республиканской администрации, – ответил Дронго, – и конечно, он ультраконсерватор. Но это его проблемы и его взгляды, которые меня лично не касаются. Хотя должен заметить, что наличие среди членов вашего клуба таких откровенных консерваторов не делает вам чести.

– Вы думаете, что это я принимаю людей в наш клуб или решаю, кого туда принимать? – спросил Лоусон.

– Нет, не думаю. Но вы один из авторитетных экспертов в вашей организации. В этом я убежден.

– Почему вы так решили?

– Вам доверили провести расследование вместе со мной, – пояснил Дронго, – очевидно, не столько для того, чтобы мне помогать, сколько следить за моими розысками. Не возмущайтесь, я не сказал ничего обидного, – быстро добавил он, увидев отрицательный жест Лоусона, который уже пытался что-то возразить. – И вам разрешили спуститься вниз, пройти по коридору без повязки на глазах, – напомнил Дронго, – а это уже знак особо отличных, к которым вы, очевидно, принадлежите. И не нужно сразу опровергать мое мнение, возможно, я не совсем прав, но это всего лишь мои предположения.

Вирджиния улыбнулась, посмотрев на Лоусона. Она знала, что эксперт сказал правду.

– Возможно, – нехотя согласился Лоусон, – но я все равно не решаю вопросы о членстве в нашем клубе.

Водитель сообщил по внутренней связи, что они подъезжают к нужному дому. Дронго достал телефон и набрал номер Куан Айминь.

– Добрый вечер, я вас жду, – услышал он голос.

– Мы подъезжаем, – сообщил Дронго.

– Тогда я выхожу, – решила она.

– Вирджиния, мы представители Министерства финансов и приехали допрашивать свидетеля, – пояснил Дронго, – поэтому пусть вас ничего не удивляет.

– Меня сложно удивить, – парировала женщина, поправляя сумку.

Через две минуты они мягко затормозили у дома, где жила женщина. Дронго вышел из автомобиля. Молодая женщина лет тридцати пяти ждала его на улице, прячась от накрапывавшего дождя под зонтом. Довольно плотного телосложения, с полными ногами. Дронго подошел к женщине. Миловидное круглое лицо, несколько испуганные глаза, кудряшки волос, темное платье, высокие каблуки. Женщина была среднего роста.

– Госпожа Куан, добрый вечер, – поздоровался Дронго, – надеюсь, вы никому не сообщили о нашем звонке?

– Нет, никому. Я знаю правила, – ответила она.

– Тогда садитесь в машину. Не удивляйтесь, что мы приехали а таком лимузине. Он нужен для маскировки.

– У вашего министерства все деньги налогоплательщиков, – без тени улыбки сообщила она, полезая в автомобиль.

В салоне лимузина на белых диванах, расположенных друг напротив друга, сидели Лоусон и Вирджиния Луань.

– Познакомьтесь, это наши сотрудники, – представил их Дронго.

Он на ходу придумал им имена. И представил женщину своим спутникам, проверив, закрыто ли стекло между водителем и кабиной пассажиров, а также отключив звук.

– Итак, у нас к вам несколько вопросов, – продолжил Дронго, – скажите, вы давно дружите с госпожой Чжан Сюли?

– Я бы не сказала, что мы дружим, – ответила женщина, – мы просто знакомые. Я работаю у своего брокера господина Такера уже шесть лет, а госпожа Чжан работала вместе с господином Цзинем с прошлого года.

– И вы часто навещали ее на рабочем месте?

– Нет. Я была там один или два раза. Нам не рекомендуют посещать рабочие места друг друга. У каждого брокера есть свои интересы, которые могут не совпадать с интересами другого брокера, а служебная информация не должна распространяться между сотрудниками. Поэтому наше общение не приветствуется. Кроме того, сговор брокеров противозаконен. Вы ведь должны об этом знать.

– Тогда почему вы пошли с ней в тот роковой день в ее кабинет?

27