Его подлинная страсть - Страница 40


К оглавлению

40

– Трупа уже нет. Его кремировали, – сообщил Лоусон, – и главного свидетеля тоже нет. А это плохо.

Послышались нарастающие звуки полицейской сирены.

– По-моему, они уже едут, – сказал, прислушиваясь, Вэн Фа.

– Будет лучше, если нас здесь не увидят, – сказал Лоусон, иначе нас задержат и мы не сможем быстро найти этих убийц. В этом случае они еще что-нибудь натворят.

Вэн Фа задумался. Сирены полицейских машин раздавались все ближе и ближе.

– Мы проводим независимое расследование – ищем убийц брокера. А теперь еще и убийц вашей племянницы, – быстро пояснил Лоусон. – Вы должны что-то решить: или снова нам поверить, или не поверить, и тогда мы вместе дождемся полиции.

– Уходите, – разрешил Вэн Фа, – идите и делайте свое дело. Найдите того, кто убил молодую женщину и ее босса. Найдите тех, кто так безжалостно прошелся по их жизням и обманул Чжан Сюли.

Дронго и Лоусон, не сговариваясь, направились к выходу. Они быстро уселись в машину и отъехали буквально в ту минуту, когда к дому уже подъезжали две полицейские машины.

– Узнайте, где находится вертолетная площадка, – попросил Дронго.

Лоусон достал айфон, включил местную карту. И почти сразу сказал:

– Площадка находится рядом с нами, через несколько улиц.

– Давайте туда, – предложил Дронго.

Еще через десять минут они уже были в кабинете начальника вертолетной площадки или станции, как ее иногда называли, – большого, грузного мужчины со смешными усиками, торчавшими вверх. Он не понимал, что именно хотят от него эти незнакомые гости, которые вошли в кабинет именно тогда, когда он уже собирался идти на обед.

– Наша сестра должна была улететь в Нью-Йорк, – стал объяснять в очередной раз Дронго, – примерно полчаса назад. У вас были вертолеты на Нью-Йорк? Мы хотим знать, когда она могла улететь.

– Не было, – ответил начальник, – в последние три часа у нас не было вертолетов в этом направлении.

– И никто сюда не прилетал?

– Прилетали. Вертолет компании «Пилигрим». Ее сотрудники занимаются благотворительными акциями и привезли лекарства для нашей больницы, – пояснил начальник порта, даже не заглядывая в свои записи. – Трое молодых мужчин отвезли лекарства в нашу больницу и, вернувшись, улетели на своем вертолете.

– Вы уверены, что они были в больнице и передали лекарства?

– Абсолютно, – улыбнулся начальник вертолетной площадки, – можете не сомневаться.

– Мы сомневаемся, – вставил Лоусон, – мы были недалеко от больницы и никого не видели.

– Значит, вы ошиблись, – почти радостно сказал начальник вертолетной площадки, – там работает главным врачом моя супруга. Она лично принимала лекарства от этой компании. Можете не сомневаться.

– Они вернулись и улетели, – уточнил Дронго.

– Конечно. Они должны были вернуться в Нью-Йорк на свою базу. Очень милые молодые люди. Больше никого здесь не было. И ваша сестра не могла улететь на «Пилигриме». У нас здесь свой порядок, который всегда соблюдается. Все воздушные суда, которые садятся на нашей площадке, проходят обязательную регистрацию, все пассажиры проверяются, и имена каждого заносятся в специальный реестр. У нас очень строгая дисциплина. Ваша сестра могла уехать только на автомобиле. Позвоните ей и убедитесь, что я прав.

– Думаю, вы правы, – согласился Дронго, – но на всякий случай давайте проверим. Кто именно прилетал сюда в вертолете компании «Пилигрим». Вы не могли бы нам подсказать?

– Можете посмотреть, – обрадовался простодушный начальник вертолетной площадки. – Вот здесь они расписались. А потом поехали в больницу.

– Большой был груз?

– Два легких мешка, на этот раз был не очень тяжелый груз.

– И его повезли трое мужчин? Не слишком ли много?

– Не знаю. Наверное, много. Но у них такие порядки.

– Вы нас убедили, – торжественно объявил Дронго. – Большое спасибо. – Он пожал руку начальнику вертолетной площадки.

Попрощался и Лоусон. Здесь, в небольшом американском городке, не просили документов, верили всем на слово и вообще доверяли людям.

Мужчины вышли из кабинета, спустились по лестнице вниз.

– Это они, – убежденно произнес Лоусон, – теперь не осталось никаких сомнений. Они все спланировали и осуществили. Теперь ясно, как убивали брокера и как проводили операцию прикрытия. Но теперь у нас будут проблемы. Если они прилетели сюда так быстро и приняли решение о ликвидации госпожи Чжан, то понятно, что теперь они знают и о нашем существовании.

– Вертолет компании «Пилигрим», машина полиции, приехавшая в клинику, подмена тела убитого брокера, подключение к телефону матери госпожи Чжан… – перечислил Дронго. – С вами борется очень влиятельная организация. Вы убеждены, что нет второго клуба, который противостоит первому? Ведь мы знаем, что любое действие рождает противодействие.

– Идемте в машину, – махнул рукой Лоусон, – я сегодня свяжусь с нашими друзьями. И расскажу, как блестяще вы провели расследование.

– Не хвалите, – попросил Дронго, усаживаясь в автомобиль на заднее сиденье, – все равно я допустил грубую ошибку. Нужно было понимать, что убийство брокера будет постоянно под контролем его убийц и они не позволят никому проводить расследование ни при каких обстоятельствах. Поэтому результаты расследования – это не наша победа, а скорее поражение. Мы потеряли главного свидетеля.

– Она все рассказала своему дяде, – возразил Лоусон, – и благодаря этому мы все узнали о том, что там случилось на самом деле.

Когда ехали назад, все чувствовали себя подавленно из-за убийства молодой женщины. Уже при въезде в Нью-Йорк они остановились у небольшого греческого ресторана, чтобы поесть. Все трое сегодня только завтракали. Вирджиния, видя подавленное состояние обоих мужчин, сама сделала заказ. Попросила принести бутылку вина, но оба ее спутника почти не притронулись к спиртному. Убийство молодой женщины оказалось слишком сильным ударом для обоих.

40